Prevod od "pokušavaš da me" do Češki


Kako koristiti "pokušavaš da me" u rečenicama:

Da li pokušavaš da me ubiješ?
Co jsi s nimi provedla? Snažíš se mě zabít?
Pokušavaš da me nagovoriš da prièam o tome u snu.
Nutíš mě o tom mluvit ze spaní. - Ne, Bene. Ne.
I dalje pokušavaš da me preðeš, mazgovodac?
Ještě pořád se mě snažíte přechytračit, co, mezkaři?
Mislio sam da pokušavaš da me zaboraviš.
Myslel jsem, že se na mě pokoušíš zapomenout.
Ali zahvaljujem ti što pokušavaš da me razveseliš.
Oceňuji ale, žes mě zkusil rozveselit.
Pokušavaš da me napališ tako što praviš nered.
Tak jo, chceš mě vzrušit tím, že děláš binec?
Mislim da ti pokušavaš da me uplašiš i da me nateraš da se raskrinkam, ali neæe ti uspeti.
Myslím, že se mě snažíš vyděsit, abych se sama zkompromitovala. a to ti nevyjde. Tohle je tvoje poslední šance.
To bih volela više nego da te pogode dok pokušavaš da me zaštitiš.
Víc by se mi líbilo, kdyby Tě nepostřelili když si se snažil mě chránit.
Pokušavaš da me navedeš, da ti otkrijem informacije.
Chceš mě rozzuřit, abych ti odhalil tu informaci.
Ti si šef ovde, pokušavaš da me iskidaš, držiš me kao taoca, pokušavaš da me ubiješ...
Ty jsi tady šéf, zkoušíš mě rozpárat, držíš mě jako rukojmí, zkoušíš mě zabít..
Cenim to što pokušavaš da me lažeš.
Oceňuji, že se mi pokoušíte lhát.
Nemam pojma, jer ga ti spominješ samo kad pokušavaš da me nateraš da uradim nešto, što neæu.
To vážně netuším, protože o něm mluvíš jenom tehdy, když mě chceš donutil udělat něco, co udělat nechci.
Ako nekako pokušavaš da me spaseš, zašto mi pokazuješ ovo?
Pokus se mě snažíš nějak zachránit, proč mi toto ukazuješ?
Pokušavaš da me uhvatiš na bes, a?
Snažíš se ve mě vyvolat hněv?
Pokušavaš da me zavedeš u crkvi!
Pokoušíte se mě svést v kostele.
Da li pokušavaš da me otruješ?
Dokonce by nám mohly říct, kdo je nakažený déle.
Ti ovako pokušavaš da me ubediš da nemaš problema s vampirima?
Takhle mě chceš přesvědčit, že ti nevadí upíři?
Zašto pokušavaš da me spreèiš da saznam istinu?
Proč se mi snažíš zabránit ve zjištění pravdy?
Hej, Znam da pokušavaš da me uvrediš, ali je prava istina, brate.
Vím, že se mě snažíš urazit, jenže je to pravda.
Daješ mi èas iz istorije ili pokušavaš da me uplašiš?
Co, děláš mi tu lekce z dějepisu, nebo se mě jen snažíš vystrašit?
Pokušavaš da me javno obeležiš kao kurvu.
Snažíš se ze mě na veřejnosti udělat couru a děvku.
Oh, još nismo ni stigli, a ti veæ pokušavaš da me se otarasiš?
Ještě jsme ani nedorazili, a už se mě snažíš zbavit?
Pokušavaš da me pretvoriš u nešto što nisam!
Chceš ze mě udělat někoho jiného!
Onda nisi trebala da pokušavaš da me ukrotiš.
Potom byste neměli se snažil mě zkrotit.
Ovako me pokušavaš da me se otarasiš?
Takhle se mě hodláš zbavit? Ne.
Znam da pokušavaš da me zaštitiš, ali šta je sa Džejsonom?
Vím, že mě chceš chránit, ale co Jason?
Ili ti pokušavaš da me nateraš da pomislim da ti ne bih trebao pomoæi.
Nebo se mě snažíš přesvědčit, abych ti nepomáhal.
Pokušavaš da me sludiš, ali neæu nasesti.
Snažíš se mě zmást, ale na to ti neskočím.
Šest godina pokušavaš da me svrgneš s ovog mesta, Dejmone.
Už šest let se mě snažíš sundat, Damone.
Pokušavaš da me ušuškaš u lažan oseæaj sigurnosti dok se kandže tvoje istrage skupljaju oko mene, a?
Snažíte se mě umlčet falešným zdáním bezpečí, zatmco drápy vašeho vyšetřování máchají kolem mě, co?
Pokušavaš da me ubediš da mogu sve da ispravim?
Snažíte se mi vnuknout myšlenku, že dokážu všechno napravit?
Da, smešno je to što pokušavaš da me zadržiš na vezi.
Jo, je legrační, jak se mě snažíš udržet na lince.
Da li pokušavaš da upadneš u nevolju ili pokušavaš da me nerviraš?
Snažíš se dostat se do problémů, nebo se mne snažíš naštvat?
Pokušavaš da me uvučeš u vezu.
Snažíš se mě vtáhnout do vztahu.
1.1782867908478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?